Cómo trabajamos

 

A continuación le explicamos la forma de trabajar y los pasos que hemos de dar ante un nuevo proyecto. En primer lugar ha de indicarnos:

 

  • Servicio solicitado (traducción, corrección, lectura).
  • Si se trata de una traducción:

             -idioma de origen y destino.

             -Número de palabras a traducir.

             -Especialidad del texto (general, informático, legal…).

             -En qué formato lo desea (Word, Excel, PDF…).

             -Plazo de entrega requerido.

             -Un número de teléfono. 

 

Notas importantes: Lo preferible siempre es que nos envíe por correo electrónico el documento completo, lo que posibilitará una valoración exacta desde el primer momento. Para información concreta sobre proyectos de corrección y lectura pinche aquí.

 

   

A continuación:

 

  • Recibirá por correo electrónico un presupuesto detallado.
  • Si le interesa nuestra oferta sólo tiene que aceptarla por escrito (un correo electrónico será suficiente).
  •  Indíquenos sus datos personales o de empresa, según sea el caso (nombre, CIF/NIF, dirección y teléfono).
  •  En cuanto hayamos recibido su confirmación nos pondremos a trabajar en el proyecto. 
  • Durante el proceso de ejecución del proyecto quedamos a su disposición y le invitamos a mantener una comunicación fluida para que dicha ejecución sea totalmente satisfactoria, lo que favorece un resultado final de calidad con mayor rapidez.
  • Una vez realizado y revisado el proyecto se lo enviaremos para que lo compruebe y consulte cualquier duda o cambio que desee incluir.
  • Por último recibirá la versión definitiva junto con la factura*.

* La forma de pago se establecerá en función de cada proyecto.


Notas importantes: Si aún no nos conoce y desea una prueba de calidad, puede enviar un texto de hasta 100 palabras que le traduciremos sin coste alguno. No dude en consultar cualquier cuestión sobre este método o condiciones que desee acordar en nuestra relación profesional.